资治通鉴白话文哪个版本最好(资治通鉴白话版哪个版本最好)

161 0 2024-03-18

本篇文章给大家谈谈资治通鉴白话文哪个版本最好,以及资治通鉴白话版哪个版本最好对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

  • 1、

本篇文章给大家谈谈资治通鉴白话文哪个版本最好,以及资治通鉴白话版哪个版本最好对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

《资治通鉴》有哪些版本?哪一本最好?

吾酷爱《资治通鉴》,因爱之切,故费尽心力搜罗版本八个版姿郑本,现简评如下,以求最佳者。

一、 繁体带注本

(一) 中华书局1956年本

目前公认为汇集宋、元、明、清善本和校勘成果的“最佳”版本,但因校点时间较早(在二十四史之前),缺点如下:1.不以宋本为底本,而以胡刻本为底本,遇到胡刻本有脱误处用小字写校语,与正文杂错,不便阅读(应参照二十四史校勘方法,写号码,统一列在卷末为好);2.断句、标点错误较多,据统计达1000多处;3.从90年代中期开始的重印本因印刷、装订质量太差,不便阅读、收藏。

(二) 上海古籍影印本

影印世界书局缩印胡刻本,该版本在中华书局本未出前向称善本,但与宋本对照,脱误之处达万字,其中很多关乎史实。收藏可,不适宜阅读。

二、 简体白文本

(一) 上海古籍带考异本

宋本简体白文本,有校勘,无胡注,但带考异。

(二) 岳麓宋本

宋本简体白文本,有校勘,无胡注和考异。

简体白文本的好处是价格低,便于携带,但最大的问题是古籍一经过简化,则很多字歧义纷呈,令人费解,如“后”与“后”等。中华书局简体本二十四史也是如此。

 铅册瞎 三、 翻译本

(一) 柏杨翻译本

72册友谊本,地图实用,但翻译硬伤太多,议论过于情绪化,改编成分大。

(二) 中华书局白话本

翻译尚可。但仍有差错。

(三) 岳麓白话本

翻译一般,但因用胡刻本作底本,因此沿袭了文字差错。如漏译、错译。

(四) 改革出版社白话本

翻译尚可。但不断推出修订本,令人对其质量生疑,好在有原文(宋本)对照。

综上所述,目前来看,吾窃以为,读原文本和白话本,都以中华书局本为首选,如中华书局槐空借重新修订二十四史之机,重新校订1956年版《资治通鉴》,改进校勘和排版方式,出一新版,则为最佳版本,在此之前,只好读其旧版矣!

武大历史学院今年10月份将开办一个针对企业高层管理者和政府机关干部的培训课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,这个班是精讲《资治通鉴》的。

[img]

哪个版本的资治通鉴好

喜欢看凳悔白话枣培正文的就选《柏杨版资治通鉴》为白话文,由台湾省学者柏中册杨翻译,是目前《资治通鉴》翻译里面最好的。

白话资治通鉴哪个版本好

我推荐的是商务印书馆出版,张大可语译的《资治通鉴白话本》,全套十册精装本,浅绿色封面。

拓展:

周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果则贤,如是而甚不仁。

夫以其五贤陵人,而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,智宗必灭"。弗听,智果别族[1]于太史为辅氏。赵简子之子,长曰伯鲁,幼曰无恤。将置后,不知所立。乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:"谨识之"。

三年而问之,伯鲁不能举其辞,求其简,已失之矣。问和槐桥无恤,诵其辞甚习,求其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后。简子唤猛使尹铎为晋阳。请曰:"以为茧丝呼?抑为保障呼"?简子曰:"保障哉"!尹铎损其户数。

周威烈王二十三年(公元前403年)。当初,智宣子准备立智瑶为继承人。族人智果说:"不如立智宵的好。因为智瑶比别人贤能的地方有五点,却有一点短处。他明橡留有美髯,身材高大,是一贤;擅长射箭,驾车有力,是二贤;技能出众,才艺超群,是三贤;巧言善辩,文辞优美,是四贤;坚强果决,刚毅勇敢,是五贤。

虽然有如此的贤能,但他唯独没有仁德之心。如果他运用这五种贤能去驾驭别人,而用不仁之心去力行,谁能受得了呢?如果立智瑶为后,智氏种族必遭灭门之灾"。智宣子对此置之不理。智果为了避灾,改依别族为辅氏。赵国大夫赵简子的大儿子叫伯鲁,小儿子叫无恤。

赵简子不知道立哪一个为继承人会更好,于是他把日常训诫之言刻写在两块竹简上,分别交给两个儿子,并嘱咐道:"用心记住这些话"!过了三年,赵简子叫来两个儿子,询问他们竹简上的内容。

大儿子伯鲁说不出来,让他拿出竹简,他说早已丢了。赵简子又问小儿子无恤,他则熟练地将竹简上的话背出,问他竹简在哪儿,他立即从袖中取出奉上。

通过这件事,赵简子认为无恤贤能,便立他为继承人。赵简子派尹铎去治理晋阳,尹铎请示:"您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是把那里建为一道保障"?赵简子说:"建为一道保障"。尹铎便去整理户籍,减少交税的户数,减轻百姓的负担。

哪个版本的白话资治通鉴比较好?

黄锦宏《白话资治通鉴》(岳麓书社出版),是福建莆田县人黄锦宏先生主编的,黄先生为台湾大学国文教授博士生导师,编这本书的主要目的是解决文言文的枯燥无味及当代青年看不懂的问题。

《资治通鉴》涵盖了中虚枣国1362年文化、政治、经济、人物性格的缩影,是一部足以了解中国政治运作、权力游戏的历猜誉败史巨著,也是古代帝王鉴于往事、资于治道的必读史书。柏杨耗时十年将其译解成现代语言,并亲手增绘历史地图,注入了自己的历史观点,谈论历史成败因果。此次出版的《柏杨白话版资治通鉴》分成9辑,以每月推出1-2辑的方式出版。

柏杨精深的中文造诣使这个译本成为最通俗易懂且最受好评的译本。这个版本最大特色是柏杨先生将古代生涩的专业名词、官职、地名、天文学名词等进行了“现代语言”翻译。此书不但保留原书史评,而且采纳了后人的研究成果,更重要的是,作者常以如太史公言一样“柏杨曰”的形式,对重要的事件加入了自己独到的观点和见解,并以生动诙谐的语言进行了入情入理的总结和评穗颤价,这也是本书最有价值、最精彩的部分。

所以,我把特点列下,你自己决定吧.

关于资治通鉴白话文哪个版本最好和资治通鉴白话版哪个版本最好的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。