明史张溥传文言文翻译(明史张溥传文言文阅读答案)

92 0 2024-03-18

本篇文章给大家谈谈明史张溥传文言文翻译,以及明史张溥传文言文阅读答案对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

本篇文章给大家谈谈明史张溥传文言文翻译,以及明史张溥传文言文阅读答案对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

《明史.张溥传》的翻译?

原文:(张)溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读罩穗,过即焚之,又钞,如是绝闷卜者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起并穗草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时.选...

[img]

七录《明史·张薄传》翻译

溥幼基带嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

译文:

张溥小的时候就很好培锋兆学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写配租作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。

七录明史·张溥传文言文翻译

导语:张溥之所以成为明末著名学者和文学家,从文中可以看出他 从小在学习上就苦练基本功,因而练出了过硬的功夫。以下是我为大家分享的.七录明史·张溥传文言文翻译,欢迎借鉴!

【原文】

溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚升州之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,后名读书之⑦斋曰“七录”。

注释

①手钞:亲手抄写。

②即:马上,立刻。

③如是: 像这样。

④已:停止。

⑤皲:皮肤因寒冷或干燥而破裂。

⑥汤:古今异义,这里指热水的意思。

⑦斋:书房或学舍。

译文

张溥从小就酷爱学习,凡是所蔽笑缺读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六、七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后宏辩来他把读书的房间题名为“七录”。

关于明史张溥传文言文翻译和明史张溥传文言文阅读答案的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。