晋书天文志原文及翻译(晋书 文苑翻译)

116 0 2024-03-24

晋书天文志原文及翻译

简介:

晋书是中国南北朝时期文化名杂之一,分为经史、志传、列传、艺文等,其中天文志是其志部的一篇。天文志又称《志经·天文》或《太官》。

多级标题:

一、编写背景

二、内容概述

三、翻译原文

四、翻译注释

内容详细说明:

一、编写背景

晋代建立后,为了加强对天文日历的统治,及时了解自然灾害,制定了一系列天文规律,如太阳黄经、月亮运动、地球回归等,以备参考。因此,晋代编写的天文志是当时中国天文科学成就的高峰之一。

晋书天文志原文及翻译

简介:

晋书是中国南北朝时期文化名杂之一,分为经史、志传、列传、艺文等,其中天文志是其志部的一篇。天文志又称《志经·天文》或《太官》。

多级标题:

一、编写背景

二、内容概述

三、翻译原文

四、翻译注释

内容详细说明:

一、编写背景

晋代建立后,为了加强对天文日历的统治,及时了解自然灾害,制定了一系列天文规律,如太阳黄经、月亮运动、地球回归等,以备参考。因此,晋代编写的天文志是当时中国天文科学成就的高峰之一。

二、内容概述

晋书天文志分为三篇:

第一篇:太史令

主要总结了古代天文学家的观点和成就,并附以子午和三伏的记载。

第二篇:定政珍

主要内容是黄经的计算,以及太阳、冬至等节气的确定。另外,这篇还详细介绍了星象学的应用。

第三篇:公元珍

主要记录了天体的运行规律以及日月食的计算公式,以及月份的序次和日食的出现时机等。

三、翻译原文

《四年中岁次丙戌,二月分在甲午,朔旦冬至》。“四年中”是指四年多一个月。“丙戌”是中国古代历法中的天干地支记法,代表的是公元321年,二月是在“甲午”月份的。同时,也就可以知道,冬至那天是在朔旦。

四、翻译注释

这篇天文志是中国古代天文科学发展的重要一篇,为后来的天文学发展作出了重要的贡献。其中太史令这篇,相当于是历传和历述。定政珍,是一篇天时学,与年历学并列,是中国古代天文术的主要内容之一,对后来的翻译历法学有很大的影响。公元珍,相当于是天象记,主要记录了天体的运动规律,日月食的计算公式,以及月数的序次和日食的出现时机等,是一篇典型的天文学的代表作品。