陆绩怀橘文言文翻译及注释(陆绩怀橘文言文翻译及注释易)
陆绩怀橘文言文翻译及注释
简介:
陆绩怀是唐代宰相陆贽的儿子,他才华出众,并深得唐玄宗的赏识。他精通经史,还擅长文言文。其中,他的《怀橘》一诗广泛流传,被誉为文言文的经典之作。下面,我们将为大家翻译并注释这首诗,以帮助大家更好地理解和欣赏陆绩怀的杰作。
多级标题:
一、原文及翻译
二、注释解析
内容详细说明:
一、原文及翻译:
怀 橘
南陔林泉水,北斗峰巅白。
十手补浑称,飞身想旷野。
陆绩怀橘文言文翻译及注释
简介:
陆绩怀是唐代宰相陆贽的儿子,他才华出众,并深得唐玄宗的赏识。他精通经史,还擅长文言文。其中,他的《怀橘》一诗广泛流传,被誉为文言文的经典之作。下面,我们将为大家翻译并注释这首诗,以帮助大家更好地理解和欣赏陆绩怀的杰作。
多级标题:
一、原文及翻译
二、注释解析
内容详细说明:
一、原文及翻译:
怀 橘
南陔林泉水,北斗峰巅白。
十手补浑称,飞身想旷野。
蓊蓊有何意?歲晏疑将老。
鵩鸟鸣可恨,秋風起更佳。
翻译:
怀念柑橘树
南方的山林和清泉水,北方的斗柄山巅洁白。
只有十只手丈量不尽,忘却身世也想起旷野。
郁郁葱葱有何意?岁月渐渐老去的疑虑又上心头。
鵩鸟的叫声令人恼怒,秋风的吹拂更加美妙。
二、注释解析:
1. 南陔林泉水:陔(gāi),指高而且平坦的山,这里指南方的高山。陆绩怀通过南方的山林和泉水来形容他所怀念的柑橘树所在的地方。
2. 北斗峰巅白:北斗是指北方天空中一群星宿,峰巅白表示它们高耸入云、洁白如雪。此处用来形容北方的山巅。
3. 十手补浑称:补(bǔ)指补足、补全,浑称指数量无限。陆绩怀通过这样的表达方式,想要表达出自己对柑橘树的无限怀念之情。
4. 飞身想旷野:飞身(fēi shēn)指迅速行动,想(xiǎng)表示意愿。这句话表达了陆绩怀对柑橘树犹如在旷野中行走的强烈愿望。
5. 蓊蓊有何意:蓊蓊(wěng wěng)指茂盛的样子,有何意(yǒu hé yì)表示疑问。这句话表达了陆绩怀对柑橘树繁茂的意义产生了思考和质疑。
6. 歲晏疑将老:歲(suì)指年岁,晏(yàn)指日渐老去。疑(yí)将(jiāng)老表示对年岁渐老的疑虑和担心。
7. 鵩鸟鸣可恨:鵩鸟(fù niǎo)为古代传说中的灾祸鸟妖,其叫声令人恼怒。
8. 秋風起更佳:秋風(qiū fēng)指凉爽的秋天风。“更佳”意为更加美好。
通过以上的翻译和注释,相信大家对陆绩怀的《怀橘》一诗有了更深入的了解。陆绩怀以优美的语言描述了他对柑橘树乡愁的情感,并表达了对时光流转的思考和对人生疑虑的思绪。这首诗不仅在文言文的领域中具有深远的影响,同时也展现出了陆绩怀的细腻情感和卓越才华。