孟子·尽心上原文及翻译(孟子·尽心上感悟)
孟子(公元前372年-公元前289年),名轲,字子舆,齐国蒙人(今山东蒙阴)人。他是中国古代儒家学派的代表人物之一,与孔子、荀子、庄子并列为“四公子”。孟子是儒家学派的重要传承者和发展者,他的学说对于中国古代的政治、伦理、教育等领域产生了深远的影响。
## 尽心上原文及翻译
孟子有一篇名为《尽心上》的章节,下面将为大家介绍该章节的原文及翻译。
原文如下:
```
南郑问于孟子曰:“有观于大约者乎?”曰:“无所不观。”南郑曰:“如无所不观,几其有观于大约乎?”曰:“意不在此。”南郑退,孟子曰:“蒲且!君子之道四,我无一焉:确三,到于阐也;次一,与人接也;德行威也,言富有也。”
孟子(公元前372年-公元前289年),名轲,字子舆,齐国蒙人(今山东蒙阴)人。他是中国古代儒家学派的代表人物之一,与孔子、荀子、庄子并列为“四公子”。孟子是儒家学派的重要传承者和发展者,他的学说对于中国古代的政治、伦理、教育等领域产生了深远的影响。
## 尽心上原文及翻译
孟子有一篇名为《尽心上》的章节,下面将为大家介绍该章节的原文及翻译。
原文如下:
```
南郑问于孟子曰:“有观于大约者乎?”曰:“无所不观。”南郑曰:“如无所不观,几其有观于大约乎?”曰:“意不在此。”南郑退,孟子曰:“蒲且!君子之道四,我无一焉:确三,到于阐也;次一,与人接也;德行威也,言富有也。”
```
翻译如下:
```
南郑问孟子说:“你有没有思考过大道的问题?”孟子回答说:“没有不思考。”南郑继续问道:“既然你无所不思考,那你是否考虑过大道的问题?”孟子说:“我的意思不在这里。”南郑离开后,孟子自言自语:“哎呀!君子的道德有四个方面,而我一个都没有做到:首先是明确自己的立场,其次是与人交流和沟通,第三是修养品德和恪守威严,第四是言行一致、充满实质和内涵。”
```
## 内容详细说明
本章节主要展示了南郑对孟子的质疑和孟子自我反省的对话。南郑问道:“你是否思考过大道的问题?”孟子回答说:“我思考过一切事物。”南郑追问道:“既然你思考过一切事物,那你是否思考过大道的问题?”孟子回答说:“我的意思并不在于思考大道。”南郑在听到这个答案后离开了。
孟子意识到自己的回答可能并不令人满意,于是自言自语地说:“哎呀!君子的道德有四个方面,而我一个都没有做到:首先是明确自己的立场,其次是与人交流和沟通,第三是修养品德和恪守威严,第四是言行一致、充满实质和内涵。”通过这番自省,孟子意识到自己在君子道德方面还有很大的提升空间。
这一章节的主要意义在于探讨了君子道德的内涵和要求,并引发了孟子对自己的道德修养的反思。同时,本章节也体现了儒家学派强调个人修养和追求道德完美的核心价值观。